Individual welcome

Early Childhood Centre

The Relais Petite Enfance is a local servicefree of charge and open to parents, childminders and children looked after at home in Neuilly-sur-Marne. It encourages encounters and dialogue and helps build social links.

The Relais Petite Enfance is run by the municipal early childhood service, in partnership with the Caisse d'Allocations Familiales de Seine-Saint-Denis.

Childcare is provided by an early childhood educator.

➡️ Collective bargaining agreement

For children

  • A place for early learning and play (discovery, manipulation and exploration workshops)
  • Experimenting with life in a community
  • Meeting other children in the company of the childminder

For parents

  • A personal welcome, a listening ear
  • Support in the relationship with the childminder
  • Help with the employer function (administrative procedures, etc.)
  • Information on the different types of childcare available in Neuilly-sur-Marne

For childminders

  • Information on the profession's regulations and rights
  • Time for childminders to meet each other and the children in their care
  • Listening and advice
  • Support for professional practice

For people employed at home

  • Meeting times with children
  • Information on regulations
  • Information on the profession of childminder and accreditation

Maison de la Petite Enfance - 1st floor

📍 10 Avenue Léon Blum

📞 01 43 01 49 96

📧 ram@neuillysurmarne.fr

The Relais Petite Enfance is closed during the school holidays.

Le Secrétariat des Assistant(e)s Maternel(le)s

Le Secrétariat des Assistant(e)s Maternel(le)s (SAM), géré par le Département de Seine-Saint-Denis, informe et met à disposition la liste actualisée des assistant(e)s maternel(le)s agréé(e)s.

Un(e) assistant(e) maternel(le) est une professionnel(le) qui accueille à son domicile, dans son cadre de vie habituel, un ou plusieurs enfants confiés par des parents moyennant rémunération. C’est un mode d’accueil individualisé qui s’adapte aux besoins de chaque enfant et de sa famille.

To be able to practise this profession, l’assistant(e) maternel(le) a auparavant été agréé(e) par le Président du Conseil Départemental après évaluation des professionnels de la Protection Maternelle et Infantile (PMI) – puéricultrice, éducateur de jeunes enfants, psychologue – qui ont dans ce cadre effectué une visite à son domicile. Il/Elle est soumis(e) à l’obligation de suivre une formation de 120 heures.

Lorsque les parents ont rencontré l’assistant(e) maternel(le) qui répond le mieux à leurs attentes, ils établissent ensemble un contrat de travail déterminant toutes les modalités de l’accueil de l’enfant ainsi que le montant du salaire, dans le cadre légal conseillé par la Caisse d’Allocations Familiales (CAF).

More information : www.pajemploi.urssaf.fr

There are various forms of financial assistance available.

Complément libre choix du mode de garde

Cette allocation est attribuée par la CAF pour l’emploi d’un(e) assistant(e) maternel(le) agréé(e), sous condition de ressources. Elle permet de bénéficier d’une prise en charge partielle de sa rémunération (variable en fonction de l’âge de l’enfant et de vos ressources), d’une prise en charge totale des cotisations sociales ainsi que d’une réduction d’impôts.

Applications for this assistance should be made to the CAF at www.caf.fr

Allocation départementale d'accueil jeune enfant (Departmental allowance for young children)

Cette allocation est attribuée par le Département de Seine-Saint-Denis. C’est une allocation mensuelle versée par le Conseil Départemental aux familles domiciliées en Seine-Saint-Denis et qui emploient un(e) assistant(e) maternel(le) agréé(e). Elle est attribuée en fonction des ressources du foyer et du nombre d’enfants à charge. Pour en bénéficier, aucune démarche à effectuer, c’est la CAF qui transmet directement les coordonnées au Conseil Départemental.

More information : www.seinesaintdenis.fr

P.M.I. Neuilly-Plaisance

Pour tout renseignement :

Mme Fatiha Ahmia
📞 01 71 29 23 66
📧 fahmia@seinesaintdenis.fr

Mme Leila Khelifi
📞 01 71 29 23 67
📧 lkhelifi@seinesaintdenis.fr

La Maison des Assistant(e)s Maternel(le)s

Les Maisons d’Assistant(e)s Maternel(le)s (MAM) offrent la possibilité aux assistant(e)s maternel(le)s d’practice in premises away from their home and to group together there.

Les MAM représentent une modalité d’exercice du métier d’assistant(e) maternel(le) attractive pour les professionnels (travail en équipe, lutte contre l’isolement, séparation entre vie familiale et vie professionnelle) mais également un mode d’accueil apprécié des parents (prise en charge individualisée de leur enfant dans un cadre collectif).

Les porteurs de projet de MAM peuvent bénéficier d’un accompagnement technique et d’un soutien financier de la CAF. Les assistant(e)s maternel(le)s souhaitant exercer en MAM sont donc invité(e)s à se rapprocher de la CAF notamment pour bénéficier de son expertise en matière de diagnostic territorial. 

For children

  • The facilities are designed for their well-being and safety, and the setting remains a family one.
  • Small groups of children to help them learn to live together and develop their independence.
  • There are more activities for different age groups, and outings tailored to the needs of small groups.

For parents

  •  The reception is flexible and the working hours are adapted to suit.
  • Les assistant(e)s maternel(le)s forment une équipe, ce qui est rassurant.
  • Les aides accordées sont identiques à celles octroyées pour l’emploi d’un(e) assistant(e) maternel(le) à domicile et tout ce qui est administratif (contrat de travail, bulletin de salaire, déclaration PAJE) reste inchangé.
  • You can take part in the life of the MAM (discussions, thematic initiatives, etc.).

Pour les assistant(e)s maternel(le)s

  • The MAM helps break down isolation.
  • Carrying out a group project is professionally rewarding, and working as part of a team enhances your skills and keeps you motivated.
  • The MAM enables people who are unable to work from home (because their home is too small or not conveniently located) to do so.
  • MAM makes it easier to separate work and family life.

MAM Pti Nocéen

📍 2 A rue Duguay Trouin
93330 Neuilly-sur-Marne

📞 Mrs Haie: 06 95 12 46 66
📞 Mme Hélène : 06 22 02 12 53
📞 Mrs Duchatel: 06 61 01 88 46

📧 mam.ptinoceen@gmail.com

MAM La Maison des Kikinous

📍 5 rue d'Artois
93330 Neuilly-sur-Marne

📞 Mrs Barthe: 06 21 58 09 08

📧 nalachou93@gmail.com

MAM Pas Za Pas

📍 8 esplanade de Chantilly
93330 Neuilly-sur-Marne

📞 Switchboard: 01 71 85 33 38
📞 Mrs Beaurain: 06 30 59 39 15
📞 Mrs Madeira: 06 10 69 52 46

📧 mampaszapas@outlook.fr

Becoming a parent-employer

Are you looking for childcare for your child and perhaps still hesitating about employing a childminder? Don't be, because choosing this type of childcare means choosing personalised care for your child.

This is a accueil familial dans la mesure où celui-ci se déroule au domicile de l’assistant(e) maternel(le) mais bien souvent il n’est pas le seul enfant accueilli et peut avoir ainsi des compagnons de jeux. Il peut participer à des activités de groupe en se rendant aux journées récréatives qu’organisent les associations et les Relais Petite Enfance (RPE).

List of documents to help you with your research:

➡️ Vous recherchez un(e) assistant(e) maternel(le) ?
➡️ Becoming a parent-employer
➡️ Convention collective nationale des assistant(e)s maternel(le)s

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.